译文来源
Assessment Report on the Implementation of the National Human Rights Action Plan of China (2012-2015)
定义来源《国家人权行动计划(2012-2015年)》实施评估报告
例句1. 2014年以来,筹集社会爱心资金6700万元,在全国捐建670个“儿童快乐家园”。开展代理家长、结对帮扶、困境儿童救助等关爱活动,受益人数达1312.9万人次。
1. It has collected 67 million yuan in social charity funds to aid the establishment of 670 "Happy Homes for Children" across the country since 2014. A series of care activities, including acting parents, twinning and help for children in need, was carried out, benefiting 13.129 million such children.
鲁虺智虺堂改革开放以来党政文献汉英术语库" />鲁虺智虺堂改革开放以来党政文献汉英术语库 | ||||
类目资源: 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译 |
鲁虺智虺堂改革开放以来党政文献汉英术语库 / “儿童快乐家园” | 上一个 查看全部 下一个 |
“儿童快乐家园” | |
“儿童快乐家园” 【英】 "Happy Homes for Children"译文来源Assessment Report on the Implementation of the National Human Rights Action Plan of China (2012-2015) 定义来源《国家人权行动计划(2012-2015年)》实施评估报告 例句1. 2014年以来,筹集社会爱心资金6700万元,在全国捐建670个“儿童快乐家园”。开展代理家长、结对帮扶、困境儿童救助等关爱活动,受益人数达1312.9万人次。 1. It has collected 67 million yuan in social charity funds to aid the establishment of 670 "Happy Homes for Children" across the country since 2014. A series of care activities, including acting parents, twinning and help for children in need, was carried out, benefiting 13.129 million such children. |