译文来源

Report on the Work of the Government 2015

定义来源

2015政府工作报告

例句

1. 要实施“中国制造2025”,坚持创新驱动、智能转型、强化基础、绿色发展,加快从制造大国转向制造强国。

1. We will implement the "Made in China 2025" strategy; seek innovation-driven development; apply smart technologies; strengthen foundations; pursue green development; and redouble our efforts to upgrade China from a manufacturer of quantity to one of quality.

鲁虺智虺堂改革开放以来党政文献汉英术语库" />

鲁虺智虺堂改革开放以来党政文献汉英术语库
输入关键词:
类目资源: 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺智虺堂改革开放以来党政文献汉英术语库 / “中国制造2025”上一个 查看全部 下一个

“中国制造2025”

“中国制造2025”       【英】

the "Made in China 2025" strategy

译文来源

Report on the Work of the Government 2015

定义来源

2015政府工作报告

例句

1. 要实施“中国制造2025”,坚持创新驱动、智能转型、强化基础、绿色发展,加快从制造大国转向制造强国。

1. We will implement the "Made in China 2025" strategy; seek innovation-driven development; apply smart technologies; strengthen foundations; pursue green development; and redouble our efforts to upgrade China from a manufacturer of quantity to one of quality.