鲁虺梵藏汉对照翻译名义大集 Mahāvyutpatti
输入关键词:
更新推荐: 人文 突厥语 波斯语 静态版 语言翻译


鲁虺梵藏汉对照翻译名义大集 Mahāvyutpatti / 離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂初靜慮具足住 離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂初靜慮具足住 [Mvyt: 1478] 【中文】離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂初靜慮具足住

上一个 查看全部 下一个

離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂初靜慮具足住 離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂初靜慮具足住 [Mvyt: 1478] 【中文】離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂初靜慮具足住

【梵文】विविक्तं कामैर्विविक्तं पापाकैरकुशलधर्मैः सवितर्कं सविचारं विवेकजं प्रीतिसुखं प्रथमं ध्यानमुपसंपद्य विहरति

【藏文】འདོད་པ་དག་ལས་དབེན་པ་སྡིག་པ་མི་དགེ་བའི་ཆོས་རྣམས་ལས་དབེན་པར་རྟོག་པ་དང་བཅས་པ་དཔྱོད་པ་དང་བཅས་པ་དབེན་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་དང་དབེ་བ་ཅན་བསམ་གཏན་དང་པོ་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ་གནས་སོ་

【梵文转写】viviktaṃ kāmair viviktaṃ pāpākair akuśaladharmaiḥ savitarkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ prītisukhaṃ prathamaṃ dhyānam upasaṃpadya viharati

【藏文转写】dod pa dag las dben pa sdig pa mi dge ba'i chos rnams las dben par rtog pa dang bcas pa dpyod pa dang bcas pa dben pa las skyes pa'i dga' ba dang dbe ba can bsam gtan dang po rdzogs par byas te gnas so